
Originally published bySouth China Morning Post
When Natasha Ann Lum was growing up, there was no place for Singlish – an English-based creole language in Singapore – at home. Her father was adamant that Lum and her brother not speak with broken grammar or use conversational markers such as “lah”, “lor” or “eh”.
“He didn’t have the luxury of education and felt like he missed out on work opportunities because he didn’t speak English at a level that was required, so he wanted to make sure my brother and I would be better off,” said the software...
🇨🇳
More news from ChinaChina
ASIA
Related News

Atom: ‘L’ sign stands for ‘Laban,’ not ‘lapastangan’
8h ago

India military transport plane crash kills 5
19h ago

Police probe viral footage of man assaulting domestic helper in Johor Bahru
19h ago

2 killed in Cebu South Coastal Road accident
18h ago

Gilas Youth stays unbeaten, reaches Seaba qualifiers final
18h ago